Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
History
Psychology
Translate German Arabic آثار العدوان
German
Arabic
related Translations
-
عُدْوَانٌ {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
عُدْوَانٌ {سياسة}more ...
-
جريمة عدوان {سياسة}more ...
-
عدوان ثلاثي {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
العدوان الثلاثي {تاريخ}more ...
-
gutartige Aggression {psych.}عدوان حميد {علم نفس}more ...
-
علاج العدوان {علم نفس}more ...
-
فرضية الإحباط والعدوان {علم نفس}more ...
-
تدريب مكافحة العدوان {علم نفس}more ...
- more ...
-
aufwühlen (v.) , {wühlte auf / aufwühlte ; aufgewühlt}more ...
- more ...
-
anstiften (v.)more ...
-
aufhetzen (v.)more ...
-
irritieren (v.) , {irritierte ; irritiert}more ...
- more ...
-
أثَار {مخاوف}more ...
-
anstacheln (v.)more ...
-
aufpeitschen (v.)more ...
-
الْآثَار {المترتبة على}more ...
-
aufwirbeln (v.)أثَارَ {أمر}more ...
-
etw. evozieren (v.)more ...
-
wachrufen (v.)more ...
- more ...
Examples
-
ist sich dessen bewusst, welche verheerenden Auswirkungen HIV/Aids, Malaria, Tuberkulose und andere Infektions- und ansteckende Krankheiten in allen Regionen, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, auf die menschliche Entwicklung, das Wirtschaftswachstum, die Ernährungssicherheit und die Anstrengungen zur Armutsminderung haben, und fordert die Regierungen und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, der Bekämpfung dieser Krankheiten dringend Vorrang einzuräumen;تسلم بما لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل وغيرها من الأمراض المعدية والناقلة للعدوى من آثار مدمرة في جهود التنمية البشرية والنمو الاقتصادي والأمن الغذائي والحد من وطأة الفقر في جميع المناطق، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وتحث الحكومات والمجتمع الدولي على إيلاء أولوية عاجلة لمكافحة تلك الأمراض؛
-
Vor 1989 verhängte der Rat bei zwei Gelegenheiten Sanktionen; seitdem hat er dies 14 Mal getan, und zwar für zunehmend unterschiedliche Zwecke: um Angriffshandlungen rückgängig zu machen, um demokratische Regierungen wiederherzustellen, um die Menschenrechte zu schützen, um Kriege zu beenden, um den Terrorismus zu bekämpfen und um Friedensabkommen zu unterstützen.وقبل عام 1989، طبق المجلس الجزاءات مرتين؛ ومنذ ذلك الحين طبّق الجزاءات 14 مرة ولنطاق متنوع على نحو متزايد من الأغراض المذكورة بما فيها وقف العدوان وإزالة آثاره، وإعادة الحكومات الديمقراطية، وحماية حقوق الإنسان، وإنهاء الحروب، ومكافحة الإرهاب ودعم اتفاقات السلام.
-
besorgt über die übermäßige Volatilität spekulativer kurzfristiger Kapitalbewegungen und die Übertragungseffekte auf den Finanzmärkten in Krisenzeiten,وإذ يساورها القلق إزاء التقلبات المفرطة في تدفقات رؤوس أموال المضاربة القصيرة الأجل وآثار العدوى في الأسواق المالية وقت الأزمة،
-
Die Übertragungseffekte durch Handelsverbindungen sindnicht weniger besorgniserregend.ولا تقل الآثار المترتبة على انتقال العدوى عبر الروابطالتجارية خطرا.
-
Dies erlaubte es der Geschäftsleitung, langfristige Zielezu verfolgen, und erwies sich als wirksamer Schutz gegen Ansteckungseffekte.ولقد سمح هذا النظام للمدراء بملاحقة الأهداف الأبعد أمداًوأثبت فعاليته في منع آثار العدوى.